2009 m. rugsėjo 28 d., pirmadienis

Rudenėja


Rudenėja rudenėja.. Dar šiandien turėjom mintį pasidaryti grilio sezono užradymą, bet pirmieji neginčijami rudenėjimo ženklai pasirodė jau parduotuvėje, kai nepavyko rasti vienkartinio grilio (mūsų visaapimančioje maximoje galėjo kažko nebūti?!?!). Sekantis neginčijamas rudenėjimo ženklas buvo bevaikščiojant po parką prasidėjęs lietus. Ir visai jis manęs nenuliūdino, gal net priešingai: laukia ilgi vakarai prie židinio su virbalais, obuolių pyragas su cinamonu, lietaus barbenimas į palangę laukiai spragsint kvapių žvakių liepsnelėms... ech, ir ruduo gali būti gėris, jei tinkamai jam pasiruoši :)

Mano ruošimas rudeniui ryškiausiai atsiskleidžia atsargų kaupimu. Siūlų... :) Anna atvežė puikių plonyčių estiškų siūlų, kurių užteks bent keliems nemažiems projektams. Dar svarstau, gal pabandyti pridėti viskozės siūliuką? Bus kokia nors skara tai tikrai :) O čia - iš tos pačios Annos gautų likučių mezgu šalikiuką, kad pajusti siūlą. Gavau vos 30 g, bet šalikui tikrai sočiai :)

Autumn is on the way


The autumn is coming, that's for sure. Today we were thinking of having a last grill outside for this season, but first "autumn signs" we met already in a shop, were they didn't have one-time grill, cause its not season for it.. Another sign of autumn was rain. I have to admit, autumn feeling didn't make me sad, maybe opposite: there is coming to be many long evenigns by a fire place with the knitting needles, apple pies with cinammon, sound of outside rain while enjoying cosy candle lights.. Even autumn can be good if you are well prepared :)
My preparations for autumn are reflected best by collecting "goods". This time "goods" is yarn.. :) Anna has brought some very fine Estonian yarn which will be enough for several rather big projects. Now I'm wondering if I should add a thin viscose yarn to it? wool and viscose.. sounds nice? :) And here is an example of a scarf that I'm knitting at the moment. A bit earlier I got 30 g of the same kind of yarn from Anna. It's great amount to make a test-knit and wow, its even enough for a scarf!! :)

2009 m. rugsėjo 27 d., sekmadienis

Kriauklelinė suknelė n.2



Taigi taigi, įveikus viskokius "o gal vėliau" ir rimtai pasipriešinus atvėsusiems orams šiandien įvyko žadėta fotosesija :) Labiausia pozuoti norėjo Maja... :) Pažadą ištesėjau, o dabar tikriausia suknelytė eis atostogų. Žinoma, dar teks paslėpti paskutinius siūliukus ir išsiskalbti (tikiuosi, nesugandinsiu...). O tada tikiuosi gero nešiojimo kitą sezoną :)



Shell dress n. 2

So finally after all these "maybe later" and not giving up the cold weather I finally did the "photo-session". Most interested in posing was my dog Maja :) I fulfilled my promise and now the dress will "take holiday" till the next season. Of course, there is some tiny small details to be done - hide some yarn, wash etc. (hope I won't destroy it by washing...). I already look forward to the next season I can use it!

2009 m. rugsėjo 22 d., antradienis

Kriauklelinė suknelė






Taip visai netyčia išėjo atostogėlės nuo blogo, mat buvau išvykusi už jūrų marių ir buvo sudėtingiau prisijungti iš savo kompiuterio. Kaip ten bebūtų, atostogėlės gavosi nuo blogo, o ne nuo darbų ir mezgimo (valio valio!!). Darbai darbais, o mezgime pasiekiau tam tikrų malonių rezultatų - pabaigiau savo pirmą tokio dydžio darbą vąšeliu - "kriauklelinę" suknelę, kurią pradėjau dar pavasarį, bet dėl daug svarių priežasčių vis nebaigiau. Darbu esu patenkinta, tik deja jau šiemet pranešioti nebeteks. Nebent namuose. Visgi pabandysiu susiorganizuoti kokią nors mini fotosesiją, nes tai iš tų mezginių, kur ant pakabos nesižiūri. Taigi:



Shell dress

Totally not planned, but it seems like I had some holiday from blogging. I've been away for some period so it was complicated to connect to internet from my own computer. Anyway, it turned out to be holiday from blogging, but not from working or knitting (hurra!! :) ). Knitting was succesful in a sense that I reached some goals - I finished my biggest crochet project so far - the shell dress. I started it last spring but for many reasons got to stop every now and then. I'm happy with the result, although its a pity I won't be able to wear it this season, its getting too cold. I promise to try to make some small "photo session" so I can properly present it, cause this dress is one of those things that doesn't look so good when hanging on a hanger.