Rodomi pranešimai su žymėmis vilna/wool. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis vilna/wool. Rodyti visus pranešimus

2015 m. lapkričio 3 d., antradienis

Pakeliui / On the way



Pavadinimas tikriausia viską pasako... Tai pledukas (o tiksliau, visas pledas) leliukui, kuris pakeliui ir tikiuosi nebe už kalnų. Kadangi jau lapkritis, kad ir nelabai šaltas, pledukas 100 % Vilna, tad jokia artėjanti žiema nebaisi. Juokauju, kad leliukas turės miegoti su tuo pleduku bent jau iki sueis 18, nes pledukas JAU turi savo istoriją. O ji tokia, kad siūlai - norvegiška vilna Rauma Finullgarn. Rinkausi neutralius "klasikinius" atspalvius. Nuotykiai prasidėjo, kai pritrūkau tų subtilių natūralių švelniai rusvų siūlų.. Neužilgo vėl važiavau į Norvegiją ir bandžiau dasipirkti ten pat, kur ir pirmąjį kartą, bet kaip ir visada tokiais atvejais, suveikė tam tikri dėsniai ir parduotuvėje buvo visi kiti atspalviai išskyrus reikalngą - tas buvo išparduotas... teko laukti naujo dažymo. Kai galiausiai juos atsiuntė (viskas užtrunka...) mielas pažįstamas paštu, paaiškėjo, kad partijos atspalvis akivaizdžiai skiriasi.. tokiu būdu tai, kas buvo skirta tik pačiam pakraštėliui (tamsesnis atspalvis) pradėjo naudotis dar tikrai nepriartėjus prie pakraštėlio.. Ir kas nutiko tada? Žinoma, pakraštėliui tų siūlų nebeliko. Norvegija toli ir greit į ją nesiruošiau, o pleduko reikės jau greitai.... Taigi eilinį kartą teko suktis iš padėties pritaikant kažką iš to, ką galiu gauti Vilniuje. Su Sonatos pagalba apsistojau ties natūralaus atspalvio estiška vilna . Viso sumezgiau 400 g Raumos siūlų ir apie 35 g estiškos vilnos.
Modelis - Alcove.



As the title probably already suggests, this is a baby blanket for a baby that is about to arrive pretty soon. As it is November already (although not very cold so far), the blanket is knit from 100 % Norwegian wool by Rauma so I hope it will keep the baby warm during the whole winter. I'm joking that the baby will be obliged to use this blanket until she gets at least 18 years old as the blanket already has quite a story. The story of course is related to the yarn. I live in Vilnius in Lithuania, the wool that I used I bought when I was in Norway this summer. Of course I ran out of it... I travelled there again later this summer, but than the shop where I bought has sold out all the yarn in this color. Later in the early autumn a friend kindly bought the same color but different lot and sent it to me by post. Of course as always in such situations the color was slightly different, so I used the other color instead that I planed to use just for the very edge. And what happens next? I didn't have enough of that color for the very edge... :D And I wasn't going to go to Norway soon so I could buy that color... As the cold period of the year is getting closer and the arrival of the baby is also getting closer, I decided to go for something I find in Vilnius. Thanks to Sonata that helped me to pick I chose Estonian natural wool .
So that's the story. All together I knit 400 g of the Finullgarn and 35 g of Aade long.
The model is Alcove.



Nors pati esu gan jautri vilnai (ir nuoširdžiai pavydžiu tiems, kurie gali nešioti megztinius be daugybės "apsauginių" sluoksnių), po skalbimo pledukas suminkštėjo ir yra maloniai šildantis tinkamu metų laiku. O metų laikas tam tikrai tinkamas.. :)
Although I'm a bit sensitive to wool, this is actually very warm and soft at the right season of the year. And the season is right :)

2015 m. rugsėjo 8 d., antradienis

Margrethe


Šalis, kurį šiandien rodausi, be abejo turi savo pavadinimą, ir vadinasi jis Regina Marie. Bet kadangi šalį mezgiau dovanų, o gavėjos vardas - Margrethe, tai taip ir pakrikštijau savąjį Regina Marie variantą. Buvo smalsu išbandyti Malabrigo Lace siūliukus, pirktus Siūlinėje . Švelnūs, lengvučiai, plonyčiai, galbūt truputį linkę veltis. Sunkoka perteikti tikrąją spalvą nuotraukoje, ji - švelniai mėtinė. Tikiuosi, gavėja nesaugos jo kaip kokios relikvijos ir nešiojant šiuo dar nešaltu, bet visgi rudenėjančiu metų laiku džiaugsis :)

Shawl that I am showing this time has it's name, it's called Regina Marie. But I called mine Margrethe, as the receiver's name is Margrethe. I was curious to try out Malabrigo Lace , that I bougt in Siūlinė. Soft, light, tender, but it might have a tendency to felt. It's a bit difficult to get the color right on the picture, it is light green-mint. Anyway, I hope the receiver will use it actively during the autumn, as it is the autumn it suits best for.

2014 m. gruodžio 10 d., trečiadienis

Žiema žiema, eikš į kiemą / Ready for winter


Kartais gerai, kai tenka keliauti į šaltus kraštus vasarą. Net labai gerai. Nes tada suspėju pasirūpinti šiluma žiemai, nors kai kepina +30 ir atrodo, kad žiema - tai kažkas iš fantastikos srities. Dabar jau taip nebeatrodo.... :)
Vasarą buvau absoliučiai fantastiškoje vietoje Šiaurės Norvegijoje, Lofoteno salynui priklausančioje saloje pavadinimu Skomvær. Sala negyvenama (šiuo metu), ten dalyvavau AIR RØST (artists in residency) projekte, susijusiu su menais, ekologija, aplinka, garsu, ir dar daug visai netikėtų dalykų. Neišsiplėsiu čia apie viską, ką ten teko patirti per 10 dienų (o patirti teko tikrai daug, sakyčiau, tai buvo viena tokių patirčių, po kurių sakoma "iki" ... ir "po" ...). Kadangi įrašas apie mezgimą, einu prie esmės: nors buvo rugpjūčio vidurys ir pakuojantis buvo sunku patikėti, kad TIKRAI verta pasiimti vilnones kojines, pirštines ir kepurę, racionalusis pradas nugalėjo. Visgi sala, aplink atviras vandenynas, visgi už poliarinio rato.... taigi ta proga nusimezgiau Norvegijoj tokį populiarų Maria Skappel megztinį (Ravelry nuoroda čia). Visiškas hitas Norvegijoj! Kai prieš tai buvau Norvegijoj (gyvenamoj daly..... :D), "gyvai" visiškai atsitiktinai mačiau bent jau 5 variantus. Na bet aš gi Lietuvoj, tai nesitikiu eidama gatve sutikti praeinančios kopijos. Be to, skirtingos mezgėjos nelabai tikėtina, kad tą patį daiktą taip pat numegztų... Bet nutolau vėl nuo esmės. Taigi, per pačius didžiuosius liepos karščius, sukaupusi visą valią, pasislėpus retai kur pasitaikančiuose šešėliuose mezgiau. Turiu pripažinti, kad ne taip blogai buvo :) Matyt neveltui dykumų gyventojai į vilną nespjauna...

Siūlai irgi su istorija, tikri "tarptautinis projektas" patys savaime :) Gavau vilną iš Nel, gyvenančios Olandijoje ir turinčios savo internetinę parduotuvėlę prieš nemažai metų. Gavau dovanų, nes padėjau jai su vienu lietuvišku raštu. Pati vilna, pasirodo, iš Bornholmo (Danija) salos, kurioje teko būti prieš kokia 12 metų ir ten taip pat nutiko kai kurių lemiamų įvykių mano gyvenime :) Tą vilną suverpė mano močiutė, kuriai dabar jau 93. Na yra ir mano pabandymų verpti, ten kur siūlas kaip "sardelė", tai ten jau mano verpimas, o kur plonytėlis kaip musės žarna (ech ta mano močiutė, vis perliukų pabarsto kartais), tai jau žinoma jos... Kadangi megztinio reikėjo šilto, o siūlas turėjo būti su pūku, tai pridėjau Drops Brushed Alpaca Silk Teko pirkti internetu, nes reikalingos spalvos pas Sonatą tuo metu nebuvo. Tai vat. Toks siūlas. Kailiniai, sakyčiau, o ne megztinis :) Kai nepučia vėjas, ir pasirinegus ką nors su aukštensiu kaklu, drąsiai galima eit laukan net prie kokių +8, jei saulėta. Turbūt nereikia nei minėti, kad beviešint Skomvær, tai buvo mano mylimiausias rūbas, iš kurio praktiškai neišlindau?.. :)
Ir dar pasakysiu paslaptį - kadangi megztinis gerokai "oversized", ir dar ta alpaka su šilku, tai megztinis visai neduria net man jautriaodei.... :)

Oh, this became a long post. Short summary:
Sometimes it's great to travel somewhere cold while it is summer. That makes me remember that winter eventually will come and it is wise to knit it in the summer so it's ready for use when the winter actually comes.
Last summer I was at Lofoten in Norway, at an island called Skomvær. At the moment no one is living on the island permanently, during the summer there is air (artist in residency) program. It was about art, music, sound, environment, ecology and a lot of more. It was an amazing experience. Anyway, this post is supposed to be about knitting, so: although it was mid of August, it was not exactly the same summer I'm used to in Lithuania. After all, it is in the middle of the ocean (means it blows a lot), and it is quite a bit above the Arctic circle. So, for that occation I decided to knit myself a so popular pullover in Norway called Maria Skappel pullover (Ravelry link is here). It was very warm to knit it during hot days in July, but I had great use of it! It was my favorite item to wear during my stay in Skomvær :)
Yarn has it's own story. I got wool from my friend Nel that lives in the Netherlands and has online shop. I got it from her many years ago as a thank you gift for help with some pattern translation from Lithuanian. The wool itself is from Bornholm (Denmark), I've actually been there 12 years ago and beeing there made some majour influence in my life :) Anyway, the wool was spun by my 93 year old grandma. I tried to spin too. Where my grandma was spinning, it looks like finest lace yarn. My bits look more like sausages...... :D As I wanted a really warm pullover, I added Drops Brushed Alpaca Silk that I bought online. The combination made it really warm, I might call it my winter fur :) when it is not windy, I can go for walks even at as low as +8 C.
One more thing I'm happy about - although I'm really sensitive when it comes to curse wool, this combination is just perfect :)

2014 m. gruodžio 6 d., šeštadienis

Balta balta, kur dairais / Just white



Nors kai fotografavau, dar nebuvo "balta balta", bet matyt tai buvo pranašiška :)
Ši skara turi savo istoriją, kuri gan ilga. Siūlus įsigijau prieš kokius 4 metus Norvegijoje, numezgiau gal pernai, išblokavau šią vasarą, o nufotografavau prieš gerą savaitę, kai lankiausi Kuršių Nerijoje. Ir tai tikrai ne todėl, kad "nelipo" skara ar siūlai! Lipo, dar ir kaip :) "Kregždučių" skara jau antra, prieš dar daugiau metų mezgiau mažą jos variantą iš kojininių siūlų, bet gal per tankiai sumezgiau, tad lyg ir neatsiskleidė jos visas grožis ir norėjosi pakartoti. Galiausiai taip ir padariau :)

Skara ypatingo švelnumo, minkštumo. Siūlai - angoros ir merino vilnos mišinys. Paskuriniu metu tokių nelabai gražių dalykų girdėti apie angoros vilną (tiksliau apie angros triušių laikymo ir vilnos ėmimo sąlygas Kinijoje). Siūlų tiekėjai užtikrina, kad šie angoros triušiukai gyvena laimingą triušiukų gyvenimą Skandinavijoje ( yra tai patvirtinantys sertifikatai), tad aš ramia sąžine džiaugiuosi šiluma :)



Although when I was taking the pictures it was not that white outside yet, perhaps it called the winter to come sooner :) This shawl has a pretty long story. I got the yarn around 4 years ago in Norway, knit it maybe a year ago, finally blocked it this summer, took pictures a little over a week ago when I was on short vacation on Lithuanian coastline. And I can assure it was not because I did not like the pattern or the yarn. I did indeed! :) The swallowtail shawl I already knit once before. There I used sock yarn and maybe knit it too tight, so the pattern lost it's lightness. Anyway, I thought the pattern was beautiful and deserved one more try.

The shawl is very tender and soft. The yarn is a mix of Angora and Merino wool. The last period now and then there appear messages about Angora rabbit's living conditions and how the whole process with working the wool. This yarn is sold in Scandinavia and the distributors assure they use Angora rabbits' wool that are bread in Scandinavia and have better living and handling conditions. So I hope rabbits are having a nice time and so am I, enjoying the warmth :)


2014 m. rugsėjo 22 d., pirmadienis

Dar kojinių/ More socks


Matyt apėmė kojinių manija. Nedidelis ir naudingas mezginys, kuris tikrai negulės kandis gundydamas nei virbalų "stadijoje", nei baigtas, nes be kojinių neapsieina niekas, o priklausomai nuo žiemos, atitinkamas ir kiekis. Tik vat man vis taip gaunasi, kad mezgu mezgu, o tų kojinių vis nedaugyn. Dovanju. Matyt, kolekcijos taip ir neturėsiu :) Šios irgi jau padovanotos, nors ilgokai laukė tinkamo momento :)

It seems like I've turned into some sock maniac. It is a small and useful knit that will surely not be left for moths, neither while on the needles or when finished, because no one can survive without socks in a cold climate. It somehow turns out that I knit them, but it doesn't become more of them. I give them away. It seems like I will never present a full collection of socks knit by me :) These are also given as a gift, although the waited quite for a while for the right moment :)

Deja, nebeatsimenu, kurie būtent siūlai, nes pirkau senokai, o etiketę pamečiau, bet tai tikrai tradiciniai kojininiai vilnos/nailono siūlai, pirkti MZ.
Unfortunately I can't remember which yarn it was since I bought it a while ago and lost the information. But this is traditional sock yarn with 75% wool and 25% nylon that I bought at MZ

Raštas/pattern Blueberry Waffle Socks

2014 m. rugsėjo 14 d., sekmadienis

Sekmadienio prabanga/ Sunday luxury


Sekmadienį gera truputį patingėti. Nes tokia prabanga įmanoma nedažnai. O kai dar patingėjimas dera su Schoppel Wolle Ombre 1962 siūlais ir minimalistinių kojinių mezgimu leidžiant popietę terasoje ant tokios malonios saulutės, kaip ir nieko netrūksta :)


It is nice to be a bit lazy on Sunday. Because such a luxury is affordable not that often. Especially when that luxury is combined with an excited skein of Schoppel Wolle Ombre 1962 and a minimalistic sock pattern. It is great to spend an autumn afternoon on a warm terrace, nothing seems to be missing :)

Siūlai pirkti MZ
Yarn was bought at MZ

2014 m. liepos 23 d., trečiadienis

Apie roges vasarą/ Preparing sledges


Sakoma, roges ruošk vasarą. Tai ir ruošiu :) Mezgu megztinį, o kai kur nors keliaujame mašina (pagaliau ne tik aš vairuojanti!!!!!), vietoj 4 kamuoliukų pasiimu vieną, ir darbo pakanka. Ir gal nors kartą žiemai būsiu pasiruošus, nors ir sunku patikėti, kad žiema egzistuoja, kai už dabar +27 C :)

We have a saying in Lithuanian "prepare your sledges in the summer". So I try :) At the moment I'm knitting a pullover, but when we travel by car (yahooo!!! finally I'm not the only driver in our family!!!!!! ), it's a lot more convenient with a smaller project. It doesn't take space, but makes enough work. And maybe for once I will be prepared for the winter, even at the moment it's +27 C and it is hard to believe winter exist :)

2012 m. lapkričio 18 d., sekmadienis

Rudens raudonis. Autumn red

...štai ir atėjo tamsusis-niūrusis-pilkasis metų laikas, kai rankos pačios siekia vilnos, o akys ieško spalvų (pageidautina, šiltų ir nepilkų). Ant virbalų tupi farerų vilna (kadangi aš iš tų jautruolių, tai vasarą vien nuo minties apie šią vilną nupurto), ir visai nieko, rankos dar nenukrito. Nuo virbalų ką neseniai nulipo taip pat vilna (estiška) - užtrukau su paskutine eile praietame post'e užrodyta skara. Kadangi sugalvojau, kam ji galėtų tikti, patikti ir praversti, susikūriau sau "deadline" ir mikliai pabaigiau skarą, dar tą patį vakarą išskalbiau ir ištampiau, o kitą dieną jau ir padovanojau (kas reiškia, neliko laiko rimtai fotosesijai). Skara išėjo stebėtinai didelė (rinkausi mažesnį variantą), tad gavėja galės ja apsisiausti ir ant palto, ir per pečius šaltose LMTA auditorijose (nors ant pliko kaklo jos niekaip neįsivaizduoju. Matyt, kad žiema dar neatėjo :D)
So here we go: dark-gloomy-grey season has arrived. Hands search for wool themselves. Eyes look for colors, of course (warm and not grey colors are prefered). At the moment it's wool of Faroe island (unfortunately I'm one of those senisitive ones that get cramps just by the thoughts of it during summer) - and I must admit, it's not so bad. Not so long ago I took off the needles also woolen (Estonian) project, it took me a while to do the last few rows and cast off scarf from the previous post. Since I found someone that could possibly like it, find it useble and suiting, I gave myself a deadline and finished it in one evening, then washed and blocked it the same evening and gave it as a gift the day after (meaning no time for decent photo session). Scarf turned out to be surprisingly big (I tried to make the smaller version), so receiver can use it on top of a coat outside or over showlders in some cold classroom in LMTA (although I can not imatinge it touching a naked skin of neck. Obviously real winter hasn't come yet ;)
Siūlai - Aade long 8/1, 100 g = 800 m, , modelis (modifikuotas) Laminaria Yarn - Estonian wool Aade long 8/1, 100 g = 800 m, model (with smal modifications) Laminaria

2012 m. spalio 7 d., sekmadienis

Ruduo/ Autumn

Nors anksteniojo posto "siurprizas" jau senokai tapo pirštinėmis, tik šiandien "žmoniškai" pavyko jas nufotografuoti: tai per vėlai namo grįžtu (temsta jau gerokai anksčiau, reikia pripažinti...), tai apsiniaukę, tai galai dar nesukaišioti, tai foto aparato nerandu... Spėju, nebe daug tų saulėtų ir neplikalapių dienų liko, tad šiandien pagaliau rimčiau susikaupiau, ir užfiksavau rudeniniame fone žiemiškai šiltas pirštines. Kol kas dar negaliu pasakyti, geros tai pirštinės, ar nelabai. Storokos, gana šiurkščios, bet ne tiek, kad jau rankas badytų, tvirtos (gal per storus virbalus naudojau, visgi). Megzti buvo tikrai įdomu, tikras margumynas :) Beje, raštą paėmiau labai tautišką (kas galėtų pasakyti, kai toks saplvynas) - iš seniausios (bent jau mano žinomos) lietuviškos mezgimo knygos - 1933 m. išleisto A.Tamošaičio Sodžiaus meno (nr. 5, mezgimo - nėrimo raštai).

Although the surprise has turned into mittens a while ago, it was only today that I finally took pictures of it: it was either too dark, or too grey, or not finished with the loose yarn ends, or couldn't find camera... I guess its not gonna be many sunny days when there still are some leaves on the trees, so finally I pulled myself together and took pictures today. So far I can not tell if these mittens will be liked or not. They are rather thick, a bit curse, but not so much that it would be uncomfortable on the hands. Perhaps I should have used bigger needles? It was fun to knit it though, it's great fun when colors are changing so quick. By the way - the pattern is traditional Lithuanian (which is hard to tell because of the rich colors) - I took it from the oldest Lithuanian knitting book whcih came in 1933, Sodziaus menas 5 by A.Tamosaitis.

2012 m. rugsėjo 6 d., ketvirtadienis

Siurprizas/ Surprize

Visiškai netyčia prieš keletą mėnesių ravelry atradau, kad Vilniuje yra siūlų parduotuvė, apie kurią nežinojau(?!?!). Tačiau paskutinį pusmetį, o tiesą pasakius, ir šiek tiek ilgiau, visiškai neturėjau laiko išsiruošti į "turistinę" kelionę po savo miestą. Bet! Dabar gyvenu kiek laisviau, tad praeitą penktadienį išmušė "laimės valanda". Taigi grobis - lietuviška vilna, be jokių etikečių, bet pardavėja sakė, 100 g apie 100 m. Kaip sužinojau, pradžioje siūlai buvo pardavinėjami tik natūralių spalvų, bet dabar jau dažomi (splavų paletė tikrai nebloga). Siūlas storokas, šiurkštus, tad rūbų megzti kol kas minčių nekilo, bet pirštines jau pradėjau. Žiūrėsim, kaip siūlas reaguos į skalbimą. Labai maloniai nustebino margų siūlų "nelietuviškas" spalvynas. Kaip pardavėja paaiškino, siūlų fabrike dirba tik vyrai, tad jie maginti pabandė be didelių meninių užmojų, iš serijos ką rado, tą sumetė į puodą. Man patiko! Gaivus ir nebanalus variantas, kuris ypač atgyti turėtų žiemą.
Totally by accident a few months ago I found out in Ravelry about a new yarn shop in Vilnius. Unfortunately last half year has been extremly busy for me so I didn't have time to take a "tourist" trip in my own town. But since I live a bit calmer now, last Friday I took a trip to old town. So - my treasure is Lithuanian wool. No paper with information about this yarn, but the person working in the shop told 100 g is ca 100 m. As I found out in the begining there were only natural shades, wool was not dyed, but now its available in pretty nice range of colors. Yarn is pretty curse, so I doubt I can knit kitwear from it, but I've already started a pair of mittens. I'm curious to see how is it going to react to washing. I was pleasantly surprised by "non-Lithuanian" color combinations in the yarn that is changing color. I was explained it is only men working in the factory, so they experementing with dyeing by throwing in basically whatever they found around. I liked it! Fresh and unusual combination that will be even more refreshing in the greyest months of winter.

2012 m. rugpjūčio 19 d., sekmadienis

Peras Giuntas/ Peer Gynt

Pirštinės skambiu pavadinimu:) O pavadinimas toks todėl, kad jos numegztos (dovanų) bedirbant su H.Ibseno Peru Giuntu, bei visiškai atsitiktinai - iš norvegiškų siūlų Peer Gynt. Prireikė nepilnai dviejų matkelių juodų (iš tikrųjų tai tamsiai pilkų. Ši spalva man pasirodė "gyvesnė" nei grynai juoda) ir nepilno vieno balto. Raštas - iš Rauma LVS-5, Selbustrikk, 9 vaikiškų pirštinių modelis, megztas iš storesnių siūlų, tad tiks suaugusiai rankai. Tiesa, keletu eilių patrumpinau viršuje. Dovanos gavėjas galės įvertinti jau rytoj :)
These are mittens with one dancy title :) Title is like this because I knit it (as a gift) while working with H.Ibsen's Peer Gynt and in additionl to that (totally by chance) I knit it with the Norwegian yarn called Peer Gynt. I used ca 1.5 skein of black (or actually dark grey, it looked more "alive" than pure black) and 2/3 of the white skein. The pattern is taken from Rauma LVS-5, Selbustrikk, model 9 (Child's mitten. I used thicker yarn, so it fits perfectly for grown up hand). I shourtened it with a couple of rows on the top. The receiver of the gift can evaluate it already tomorrow :)

2012 m. rugpjūčio 14 d., antradienis

Švelnus lengvumas/ soft lightness

Žalia spalva tikrai nėra dominuojanti mano garderobe, bet jau seniai seniai pajutau, kad reikia. Tiksliau, atėjo laikas. Nuo to pajutimo praėjo geri pora metų - mat pradžioje reikėjo pamedituoti siūlų tema, po to gerokai ilgiau - modelio tema. Tada beliko tik išpildymas, kas irgi šiek tiek užtruko, nes: 1. Prioritetas buvo skaros, apie kurias paskutiniai 2 postai (megztinis palauks, su vestuvėmis ir taip jau 10 metų laukta) 2. Vasara... per šilta megzti iš siūlų su angora!!! 3. Siūlas plonas (50 g + 260 m). Kas be ko darbas greičiau einasi iš storų siūlų, visgi mano akivaizdi silpnybė - ploni. Mezginys plonas (bet šiltas!!!), lengvutis (maždaug 230 g), o šis derinys labai patogu keliaujant, su plonu megztiniu nesijaučiu kaip svogūnas (ar bent jau matrioška). Stori megztiniai taip pat turi savo žavesio, bet gal labiau žiemą? Siūlai - Midaros Fantastik (50 g 260 m, 50% angora, 50 % akrilanas. Fantastiškais jų tikrai nepavadinčiau, bet kol kas didelių nusiskundimų irgi neturiu, išskyrus šėrimąsi, kuris tikuosi su laiku baigsis). Modelis - sava kūryba, prasidėjusi šiuo modeliuku ir po to smarkiai pakitusiu.
Green coloud is definetely not dominating in my wardrobe, but already a long time ago got a feeling, that I really need/want something in green. Or maybe the right time has come?It's already over 2 years since I first got that feeling. At first I spent some time meditating what kind of yarn I should use, then way more time was spent on search for model. Once I've decided what kind of sweater do I want to knit, it was only about knitting it, which also has taken a good share of time because: 1. Priority was scarves (last 2 posts). I thought sweater can wait while maybe we shouldn't delay wedding anymore after being together for 10 years. 2. Summer... It was just too warm to knit with yarn consisting of Angora! 3. Fine yarn (50 g ca 260 m). Of course its much faster to knit with thicker yarn, but it starts to be pretty obvious that I'm more into fine yarn. Wearing sweater knit with fine yarn you still can get a really warm sweater, which is also very light (in my case its approximately 230 g. This is very conveniant when you travel), I don't feel like I'm an onion or a doll (this Russian doll called Matrioshka, where inside a doll you find a doll, inside of which you find a next doll and so on). For sure chunky sweaters have its charm, but I prefer them in the winter. Yarn - Fantastik by Midara (50 g 260 m, 50% angora, 50 % acryl. I would not call it fantastic, but I can't complain too much except that its shedding. Hopefully that will stop after a while.) Model I developed myself by taking inspiration from this model and then letting my fantasy take over.

2012 m. birželio 4 d., pirmadienis

Ech, neatsispyriau.../ Temptation


Nors siūlų kiekį namuose lyg ir esu apsisprendusi mažinti, neatsispyriau... Ne kasdien pasitaiko Rowan su 50% nuolaida! Net modelį mintyse jau turiu, jei priartėjus mezgimo laikui nepasikeis norai :) Iš mažesniojo kiekio bus pirštinės, iš raudonų siūlų bus šiltas megztinis. Nekantrauju :)
Although I have decided to reduce amount of stash, this time I couldn't resist... Not every day you find Rowan with 50% discount. I even have a model in mind, it can sure change till I really start knitting. Anyway, from the colorful yarn I will knit mittens, the red will turn into a warm sweater. I already look forward to that :)

2012 m. vasario 22 d., trečiadienis

Dėklas/ A bag


Prieš gerus metus numezgiau dovanų dėklą kompiuteriui. Vis ruošiausi ir savo kompiuterį "pamaloninti" tokia dovana, deja vis atsirasdavo svarbesnių mezginių. Gi tuo tarpu tos dovanėlės gavėjas (brolis) įsigijo dar naujesnį kompiuterio pakaitalą, kuriam YPAČ svarbu apsaugoti paviršių nuo įbrėžimų ar pažeidimų. Tad pristatau dar vieną megztą-veltą dėklą. Trečias bus sau. Kada nors :)


Over a year ago I knit a bag for computer. I was planning to "please" my own computer too, unfortunately there was always something more important on my to knit-list. However the receiver (my brother) of the first bag got himself a new device that required that kind of bag, since its surface was so sensitive for scratches. So here is one more knitted-felt bag. Third one will be for myself. Sometime :)

2011 m. gruodžio 28 d., trečiadienis

Pirštinių metas/ Time for mittens


Šiais metais Mezgimo zonoje keitėmės pirštinėmis. Tikriausi tiek gražių pirštinių vienoje vietoj nebuvau mačiusi :) Įkvėpimo pasisėmiau labai rimtai.
Mano megztos pirštinės atiteko Daivai. Labai įdomu megzti žmogui, kurio lyg ir nepažįsti, bet lyg ir esi matęs keletą kartų. Bandai galvoti, kas tiktų ir patiktų ir t.t. Šiuo atveju Daivos blogas tikrai pasitarnavo - surizikavau įteikti skirtingas pirštines. Skirtingos jos išėjo dėl to, kad vienas siūlų buvo margas, bet keitėsi lėtai, tad išėjo dvi absoliučiai skirtingos pirštinės. Nepasirodė, kad Daivą tai nugąsdintų :)


Nemažiau nei dovanoti, smagu gauti rankų darbo pirštines. Saviškes gavau iš p. Almos. Mielos, šiltos, spalvingos - su tokiomis jokie šalčiai nebaisūs, kad tik ta žiema pagaliau ateitų.. :)
Tiek gautos, tiek pačios megztos pirštinės iš ypač MZ išpopuliarėjusios Sirri vilnos.
Gautųjų modelis - Roses mittens, pačios megztųjų - Smaragdi mittens

This years knitting exchange "subject" at Mezgimo zona was mittens. I must seriously say - I've never seen so many beutiful mittens in one place before as on the day of exchange :) I got enough inspiration for the whole year :) I really enjoyed both knitting mittens for someone, wondering if the person will like it, what colour should I choose, what pattern - traditional or modern etc. - and to wonder, who is knitting mittens for me, what kind of, what colours. I'm very pleased with the ones I got, I hope Daiva likes the ones she got from me. Mittens I knit and the ones I got are knit from SIRI wool from Faroe islands. The model of a pair I knit is Smaragdi mittens, the ones I got from Alma, Roses mittens

2011 m. balandžio 16 d., šeštadienis

Eksperimento finalas/ final of the experiment


Dar kovo mėnesį prasidėjusį eksperimentą pabaigiau jau daugiau nei prieš savaitę, taigi, ta-da! Eksperimentas įvyko ir tikiuosi pavyko, vertintojas tebūnie gavėjas. Tai megztas/veltas dėklas nešiojamam kompiuteriui, dovana broliui, kurio gimtadienis buvo prieš keletą dienų. Vėliau rankomis, kad galėčiau kontroliuoti dydį, dėl ko labiausiai ir pergyvenau. Raštas elementarus, bet įkvėpimo jam pasisėmiau iš lietuviškos mezgimo knygos, išleistos 1933 m. (!!!), kurią laimingo atsitiktinumo dėka radau viename internetiniame naudotų knygų knygyne. Siūlai - lietuviška Teksrena, 100 % vilna, 100 g 350 m. Buvau visai maloniai nustebinta šių siūlų, manau, tai tikrai ne paskutinis mano projektas iš jų, ypač džiugina spavų paletė.
Tad - dar kartelį su gimtadieniu, Aurimai, tikiuosi Tavo kompiuteriui bus šilta ir gera :)

Prieš ir po vėlimo/ before and after felting:

I started this experiment a bit more than a week ago, so, ta-da! Experiment happened all the way and I hope succeeded (that I will hear about from the receiver). It is knitted/felted bag for lap top, a gift for my brother who's birthday was few days ago. I felted it manually since it would had been too risky just to throw it into washing machine because of sizing issues. Pattern is very basic, although I took inspiration from old Lithuanian knitting book (from 1933!!!) that I recently bought in one online second hand book shop. This time I used Lithuanian yarn Teksrena, 100 % wool, 100 g 350 m. I think it's my first but not last project with this yarn, I especially like the colors.
So - happy birthday, Aurimas, I hope your lap top is gonna stay cozy and warm :)