2015 m. lapkričio 3 d., antradienis

Pakeliui / On the way



Pavadinimas tikriausia viską pasako... Tai pledukas (o tiksliau, visas pledas) leliukui, kuris pakeliui ir tikiuosi nebe už kalnų. Kadangi jau lapkritis, kad ir nelabai šaltas, pledukas 100 % Vilna, tad jokia artėjanti žiema nebaisi. Juokauju, kad leliukas turės miegoti su tuo pleduku bent jau iki sueis 18, nes pledukas JAU turi savo istoriją. O ji tokia, kad siūlai - norvegiška vilna Rauma Finullgarn. Rinkausi neutralius "klasikinius" atspalvius. Nuotykiai prasidėjo, kai pritrūkau tų subtilių natūralių švelniai rusvų siūlų.. Neužilgo vėl važiavau į Norvegiją ir bandžiau dasipirkti ten pat, kur ir pirmąjį kartą, bet kaip ir visada tokiais atvejais, suveikė tam tikri dėsniai ir parduotuvėje buvo visi kiti atspalviai išskyrus reikalngą - tas buvo išparduotas... teko laukti naujo dažymo. Kai galiausiai juos atsiuntė (viskas užtrunka...) mielas pažįstamas paštu, paaiškėjo, kad partijos atspalvis akivaizdžiai skiriasi.. tokiu būdu tai, kas buvo skirta tik pačiam pakraštėliui (tamsesnis atspalvis) pradėjo naudotis dar tikrai nepriartėjus prie pakraštėlio.. Ir kas nutiko tada? Žinoma, pakraštėliui tų siūlų nebeliko. Norvegija toli ir greit į ją nesiruošiau, o pleduko reikės jau greitai.... Taigi eilinį kartą teko suktis iš padėties pritaikant kažką iš to, ką galiu gauti Vilniuje. Su Sonatos pagalba apsistojau ties natūralaus atspalvio estiška vilna . Viso sumezgiau 400 g Raumos siūlų ir apie 35 g estiškos vilnos.
Modelis - Alcove.



As the title probably already suggests, this is a baby blanket for a baby that is about to arrive pretty soon. As it is November already (although not very cold so far), the blanket is knit from 100 % Norwegian wool by Rauma so I hope it will keep the baby warm during the whole winter. I'm joking that the baby will be obliged to use this blanket until she gets at least 18 years old as the blanket already has quite a story. The story of course is related to the yarn. I live in Vilnius in Lithuania, the wool that I used I bought when I was in Norway this summer. Of course I ran out of it... I travelled there again later this summer, but than the shop where I bought has sold out all the yarn in this color. Later in the early autumn a friend kindly bought the same color but different lot and sent it to me by post. Of course as always in such situations the color was slightly different, so I used the other color instead that I planed to use just for the very edge. And what happens next? I didn't have enough of that color for the very edge... :D And I wasn't going to go to Norway soon so I could buy that color... As the cold period of the year is getting closer and the arrival of the baby is also getting closer, I decided to go for something I find in Vilnius. Thanks to Sonata that helped me to pick I chose Estonian natural wool .
So that's the story. All together I knit 400 g of the Finullgarn and 35 g of Aade long.
The model is Alcove.



Nors pati esu gan jautri vilnai (ir nuoširdžiai pavydžiu tiems, kurie gali nešioti megztinius be daugybės "apsauginių" sluoksnių), po skalbimo pledukas suminkštėjo ir yra maloniai šildantis tinkamu metų laiku. O metų laikas tam tikrai tinkamas.. :)
Although I'm a bit sensitive to wool, this is actually very warm and soft at the right season of the year. And the season is right :)

2015 m. rugsėjo 8 d., antradienis

Margrethe


Šalis, kurį šiandien rodausi, be abejo turi savo pavadinimą, ir vadinasi jis Regina Marie. Bet kadangi šalį mezgiau dovanų, o gavėjos vardas - Margrethe, tai taip ir pakrikštijau savąjį Regina Marie variantą. Buvo smalsu išbandyti Malabrigo Lace siūliukus, pirktus Siūlinėje . Švelnūs, lengvučiai, plonyčiai, galbūt truputį linkę veltis. Sunkoka perteikti tikrąją spalvą nuotraukoje, ji - švelniai mėtinė. Tikiuosi, gavėja nesaugos jo kaip kokios relikvijos ir nešiojant šiuo dar nešaltu, bet visgi rudenėjančiu metų laiku džiaugsis :)

Shawl that I am showing this time has it's name, it's called Regina Marie. But I called mine Margrethe, as the receiver's name is Margrethe. I was curious to try out Malabrigo Lace , that I bougt in Siūlinė. Soft, light, tender, but it might have a tendency to felt. It's a bit difficult to get the color right on the picture, it is light green-mint. Anyway, I hope the receiver will use it actively during the autumn, as it is the autumn it suits best for.

2015 m. rugpjūčio 24 d., pirmadienis

Pavėlavusi vasara/ delayed summer


....šiemet vasara mus aplankė tik įsibėgėjus rugpjūčiui, ir iš dalies kaltę dėl to prisiimu aš :) mat tik tada baigiau megzti ir dukterėčiai padovanojau lininę suknelę - iki tol jokie linai nerūpėjo. Bet suknelę pabaigus ir įteikus gavėjai, vasara suskubo ir gavėja spėjo ja pasidžiaugti (nes kitą sezoną gi reikės naujos? ;)


Modelio išeities taškas - Little sister's dress, kaip man dažniausiai ir nutinka, neapsieita be nedidelių pakeitimų. Vietoj gerų/blogų akių ruožų viršuje mezgiau ripsu ir dryžiavau keisdama spalvas, tą patį padariau ir apačioje. Siūlas - 4 gijų spalvotas lietuviškas linas, pirktas ten, kur ir visada, apie 80 g. Ech, reikia ir man tokios suknelės, bet gal jau kitai vasarai... :)

...this summer the warmth came rather late, only in August. I guess partially it is me to blame, as it was only then that I finished and gifted this linen dress for my little niece. Until then linen was not in my interest this summer. But the moment the dress was finished and gifted, summer came right away, so the little lady enjoyed wearing it (I assume next summer means new dress?...;)

Starting point for this model is Little sister's dress, but as usually, I made some modifications. Instead of knit/purl stripes on the top I knitted it in garter stitch and changed colors at the same time. I did the same in the bottom of the dress. I used 4 ply Lithuanian linen, bought in the same place as always (ca 80 g). What more can I say accept that I would like to have such a dress myself? :)


2014 m. gruodžio 12 d., penktadienis

Kalėdiniai mainai/ Christmas swap


Ta-da! Šiemet Kalėdas pradėjau švęsti kaip Skandinavijoj - nuo pat gruodžio pradžios. Ir man patinka :) Pirmąją gruodžio savaitę dalyvavau tradiciniuose mainuose MZonoje, tuo pačiu ruošdama siuntinuką Daivos organizuojamo swapo draugei/ui :) Ir ta-da! Vakar sulaukiau laiškučio (t.y. e-mailo), kad manęs po eglute (t.y. LP express terminale) laukia dovana :) Kadangi ketvirtadienis - šventa MZ klubo diena, kaip tik nieko nelaukdama pakeliui į klubą ir apsilankiau terminale. Pradžioj dar maniau, kad kultūringai išvyniosiu viską grįžusi namo, bet kadangi kai kas draugiškai leido ilgiau nesivaldyti ("tu ką, dar neišlupai?!?!?! :D ), tai aš ilgiau ir nesitvardžiau. Lupau popieriaus negailėdama. Todėl neišluptos dėžės foto nebus :)
Pradžiai - įamžintai, kaip elniai su elniukais rogėmis mano dovaną. Čia matyt per Sereikiškes (Bernardinų sodą), nes aplink Centrinį paštą tokių medžių nebeliko.

O tada, viskas ko reikia jaukiam pasisėdėjimui ilgais žiemos vakarais prie židinio: raudonoji arbata su karamele, nerealusis Naivusis juodaisis šokoladas (lyyyyydausi būtent dėl juodojo. Iš bėdos tinka ir pieniškas, bet dėl juodojo lyyyyyydausi.. :) ).

Dar - šildanti apelsinų uogienė. Būtent šildanti, nes su imbieru. Jau išbandžiau :) Labai sudomino tas slaptasis ingridientas "šis bei tas". Bet skonis fantastiškas. Jaučiuosi, kaip tikras Mikė Pūkuotukas :)

Ir dar ne viskas - dar mažutės dailutės nertos servetėlės, kurioms jau žinau bent kelias paskirtis (neskaitant to, kad į jas vien žiūrėt gražu ir jauku): padėkliukas po stilkine ar puodeliu, o žiemą dar gi galima ir kaip snaiges panaudoti. Gražu, gražu, gražu...

Ir dar ne viskas! Šilta, minkšta, jauki, mano mano mano spalvos Rowan twido skara. Niekaip negaliu suvokti, kodėl pati niekad nemezgiau skaros iš Rowan tvido, bet ji puiki. Matyt dėl to ir nemezgiau, kad turėjau gauti dovanų :) Galvojau taip, galvojau anaip, kaip čia dabar ją gražiau nufotografuoti, ir šituo momentu iš pasąmonės iškilo visų mūsų vaikystės klasika: "eglutė skarota, eglutė žalia....". Eglutę tai aš turiu, tik ji nelabai skarota. Štai ir išsipildė eilėraštis, bent trumpam eglutė kieme tapo skarota tiesiogine žodžio prasme :)


Ačiū Hana, už šilumą, gražius palinkėjimus, netikėtumą, siurprizą ir tiek grožio. Kraustausi prie židinio ir traukiu virbalus. Nes kai gauni tiek ir tokių dovanų, norisi dalintis Kalėdomis ir pradžiuginti kuo daugiau artimųjų.
Ir ačiū Daivai, kad mane tokią beveik pavėlavusią į traukinį visgi priėmė.
Visoms ir visiems gražaus laukimo ir malonių siurprizų! :)

2014 m. gruodžio 10 d., trečiadienis

Žiema žiema, eikš į kiemą / Ready for winter


Kartais gerai, kai tenka keliauti į šaltus kraštus vasarą. Net labai gerai. Nes tada suspėju pasirūpinti šiluma žiemai, nors kai kepina +30 ir atrodo, kad žiema - tai kažkas iš fantastikos srities. Dabar jau taip nebeatrodo.... :)
Vasarą buvau absoliučiai fantastiškoje vietoje Šiaurės Norvegijoje, Lofoteno salynui priklausančioje saloje pavadinimu Skomvær. Sala negyvenama (šiuo metu), ten dalyvavau AIR RØST (artists in residency) projekte, susijusiu su menais, ekologija, aplinka, garsu, ir dar daug visai netikėtų dalykų. Neišsiplėsiu čia apie viską, ką ten teko patirti per 10 dienų (o patirti teko tikrai daug, sakyčiau, tai buvo viena tokių patirčių, po kurių sakoma "iki" ... ir "po" ...). Kadangi įrašas apie mezgimą, einu prie esmės: nors buvo rugpjūčio vidurys ir pakuojantis buvo sunku patikėti, kad TIKRAI verta pasiimti vilnones kojines, pirštines ir kepurę, racionalusis pradas nugalėjo. Visgi sala, aplink atviras vandenynas, visgi už poliarinio rato.... taigi ta proga nusimezgiau Norvegijoj tokį populiarų Maria Skappel megztinį (Ravelry nuoroda čia). Visiškas hitas Norvegijoj! Kai prieš tai buvau Norvegijoj (gyvenamoj daly..... :D), "gyvai" visiškai atsitiktinai mačiau bent jau 5 variantus. Na bet aš gi Lietuvoj, tai nesitikiu eidama gatve sutikti praeinančios kopijos. Be to, skirtingos mezgėjos nelabai tikėtina, kad tą patį daiktą taip pat numegztų... Bet nutolau vėl nuo esmės. Taigi, per pačius didžiuosius liepos karščius, sukaupusi visą valią, pasislėpus retai kur pasitaikančiuose šešėliuose mezgiau. Turiu pripažinti, kad ne taip blogai buvo :) Matyt neveltui dykumų gyventojai į vilną nespjauna...

Siūlai irgi su istorija, tikri "tarptautinis projektas" patys savaime :) Gavau vilną iš Nel, gyvenančios Olandijoje ir turinčios savo internetinę parduotuvėlę prieš nemažai metų. Gavau dovanų, nes padėjau jai su vienu lietuvišku raštu. Pati vilna, pasirodo, iš Bornholmo (Danija) salos, kurioje teko būti prieš kokia 12 metų ir ten taip pat nutiko kai kurių lemiamų įvykių mano gyvenime :) Tą vilną suverpė mano močiutė, kuriai dabar jau 93. Na yra ir mano pabandymų verpti, ten kur siūlas kaip "sardelė", tai ten jau mano verpimas, o kur plonytėlis kaip musės žarna (ech ta mano močiutė, vis perliukų pabarsto kartais), tai jau žinoma jos... Kadangi megztinio reikėjo šilto, o siūlas turėjo būti su pūku, tai pridėjau Drops Brushed Alpaca Silk Teko pirkti internetu, nes reikalingos spalvos pas Sonatą tuo metu nebuvo. Tai vat. Toks siūlas. Kailiniai, sakyčiau, o ne megztinis :) Kai nepučia vėjas, ir pasirinegus ką nors su aukštensiu kaklu, drąsiai galima eit laukan net prie kokių +8, jei saulėta. Turbūt nereikia nei minėti, kad beviešint Skomvær, tai buvo mano mylimiausias rūbas, iš kurio praktiškai neišlindau?.. :)
Ir dar pasakysiu paslaptį - kadangi megztinis gerokai "oversized", ir dar ta alpaka su šilku, tai megztinis visai neduria net man jautriaodei.... :)

Oh, this became a long post. Short summary:
Sometimes it's great to travel somewhere cold while it is summer. That makes me remember that winter eventually will come and it is wise to knit it in the summer so it's ready for use when the winter actually comes.
Last summer I was at Lofoten in Norway, at an island called Skomvær. At the moment no one is living on the island permanently, during the summer there is air (artist in residency) program. It was about art, music, sound, environment, ecology and a lot of more. It was an amazing experience. Anyway, this post is supposed to be about knitting, so: although it was mid of August, it was not exactly the same summer I'm used to in Lithuania. After all, it is in the middle of the ocean (means it blows a lot), and it is quite a bit above the Arctic circle. So, for that occation I decided to knit myself a so popular pullover in Norway called Maria Skappel pullover (Ravelry link is here). It was very warm to knit it during hot days in July, but I had great use of it! It was my favorite item to wear during my stay in Skomvær :)
Yarn has it's own story. I got wool from my friend Nel that lives in the Netherlands and has online shop. I got it from her many years ago as a thank you gift for help with some pattern translation from Lithuanian. The wool itself is from Bornholm (Denmark), I've actually been there 12 years ago and beeing there made some majour influence in my life :) Anyway, the wool was spun by my 93 year old grandma. I tried to spin too. Where my grandma was spinning, it looks like finest lace yarn. My bits look more like sausages...... :D As I wanted a really warm pullover, I added Drops Brushed Alpaca Silk that I bought online. The combination made it really warm, I might call it my winter fur :) when it is not windy, I can go for walks even at as low as +8 C.
One more thing I'm happy about - although I'm really sensitive when it comes to curse wool, this combination is just perfect :)

2014 m. gruodžio 6 d., šeštadienis

Balta balta, kur dairais / Just white



Nors kai fotografavau, dar nebuvo "balta balta", bet matyt tai buvo pranašiška :)
Ši skara turi savo istoriją, kuri gan ilga. Siūlus įsigijau prieš kokius 4 metus Norvegijoje, numezgiau gal pernai, išblokavau šią vasarą, o nufotografavau prieš gerą savaitę, kai lankiausi Kuršių Nerijoje. Ir tai tikrai ne todėl, kad "nelipo" skara ar siūlai! Lipo, dar ir kaip :) "Kregždučių" skara jau antra, prieš dar daugiau metų mezgiau mažą jos variantą iš kojininių siūlų, bet gal per tankiai sumezgiau, tad lyg ir neatsiskleidė jos visas grožis ir norėjosi pakartoti. Galiausiai taip ir padariau :)

Skara ypatingo švelnumo, minkštumo. Siūlai - angoros ir merino vilnos mišinys. Paskuriniu metu tokių nelabai gražių dalykų girdėti apie angoros vilną (tiksliau apie angros triušių laikymo ir vilnos ėmimo sąlygas Kinijoje). Siūlų tiekėjai užtikrina, kad šie angoros triušiukai gyvena laimingą triušiukų gyvenimą Skandinavijoje ( yra tai patvirtinantys sertifikatai), tad aš ramia sąžine džiaugiuosi šiluma :)



Although when I was taking the pictures it was not that white outside yet, perhaps it called the winter to come sooner :) This shawl has a pretty long story. I got the yarn around 4 years ago in Norway, knit it maybe a year ago, finally blocked it this summer, took pictures a little over a week ago when I was on short vacation on Lithuanian coastline. And I can assure it was not because I did not like the pattern or the yarn. I did indeed! :) The swallowtail shawl I already knit once before. There I used sock yarn and maybe knit it too tight, so the pattern lost it's lightness. Anyway, I thought the pattern was beautiful and deserved one more try.

The shawl is very tender and soft. The yarn is a mix of Angora and Merino wool. The last period now and then there appear messages about Angora rabbit's living conditions and how the whole process with working the wool. This yarn is sold in Scandinavia and the distributors assure they use Angora rabbits' wool that are bread in Scandinavia and have better living and handling conditions. So I hope rabbits are having a nice time and so am I, enjoying the warmth :)


2014 m. rugsėjo 22 d., pirmadienis

Dar kojinių/ More socks


Matyt apėmė kojinių manija. Nedidelis ir naudingas mezginys, kuris tikrai negulės kandis gundydamas nei virbalų "stadijoje", nei baigtas, nes be kojinių neapsieina niekas, o priklausomai nuo žiemos, atitinkamas ir kiekis. Tik vat man vis taip gaunasi, kad mezgu mezgu, o tų kojinių vis nedaugyn. Dovanju. Matyt, kolekcijos taip ir neturėsiu :) Šios irgi jau padovanotos, nors ilgokai laukė tinkamo momento :)

It seems like I've turned into some sock maniac. It is a small and useful knit that will surely not be left for moths, neither while on the needles or when finished, because no one can survive without socks in a cold climate. It somehow turns out that I knit them, but it doesn't become more of them. I give them away. It seems like I will never present a full collection of socks knit by me :) These are also given as a gift, although the waited quite for a while for the right moment :)

Deja, nebeatsimenu, kurie būtent siūlai, nes pirkau senokai, o etiketę pamečiau, bet tai tikrai tradiciniai kojininiai vilnos/nailono siūlai, pirkti MZ.
Unfortunately I can't remember which yarn it was since I bought it a while ago and lost the information. But this is traditional sock yarn with 75% wool and 25% nylon that I bought at MZ

Raštas/pattern Blueberry Waffle Socks

2014 m. rugsėjo 14 d., sekmadienis

Sekmadienio prabanga/ Sunday luxury


Sekmadienį gera truputį patingėti. Nes tokia prabanga įmanoma nedažnai. O kai dar patingėjimas dera su Schoppel Wolle Ombre 1962 siūlais ir minimalistinių kojinių mezgimu leidžiant popietę terasoje ant tokios malonios saulutės, kaip ir nieko netrūksta :)


It is nice to be a bit lazy on Sunday. Because such a luxury is affordable not that often. Especially when that luxury is combined with an excited skein of Schoppel Wolle Ombre 1962 and a minimalistic sock pattern. It is great to spend an autumn afternoon on a warm terrace, nothing seems to be missing :)

Siūlai pirkti MZ
Yarn was bought at MZ

2014 m. liepos 23 d., trečiadienis

Apie roges vasarą/ Preparing sledges


Sakoma, roges ruošk vasarą. Tai ir ruošiu :) Mezgu megztinį, o kai kur nors keliaujame mašina (pagaliau ne tik aš vairuojanti!!!!!), vietoj 4 kamuoliukų pasiimu vieną, ir darbo pakanka. Ir gal nors kartą žiemai būsiu pasiruošus, nors ir sunku patikėti, kad žiema egzistuoja, kai už dabar +27 C :)

We have a saying in Lithuanian "prepare your sledges in the summer". So I try :) At the moment I'm knitting a pullover, but when we travel by car (yahooo!!! finally I'm not the only driver in our family!!!!!! ), it's a lot more convenient with a smaller project. It doesn't take space, but makes enough work. And maybe for once I will be prepared for the winter, even at the moment it's +27 C and it is hard to believe winter exist :)

2014 m. birželio 1 d., sekmadienis

Jūros puta/ Sea foam

...be didelių įžangų ir pasiteisinimų dėl pusantrų metų tylos tiesiog norėčiau parodyti paskutinį baigtą mezginį - skarą. Pirmą kartą mezgiau iš lino, kas be ko, įsigyto MZ. Varvinau varvinau seilę į begalę spavų ir susikaupiau. Mezgiau dovanų. Ir pirkdama dar juokavau, kad jei graži pavyks, bus gaila dovanoti. Gavosi graži, bet gaila nebuvo, nes lino dar liko, ir tikrai žinau, kad megsiu iš jo ir vėl :) ...no long boring introductions or excuses for 1.5 year silence. I'd rather like to show my last finished knit - a shawl/wrap. It was the first time I knit from flax, of course bought at MZ. I was watching all the pretty colours for years and finally I could feel it was "the right time". This was a gift knit. I was joking while in process that if it turns out nice I will want to keep it instead of giving away. But I was happy to give it away knowing that there is enough linen in the shop and I'm sure I will knit from it again. Modelis/Model Sea Leaves Siūlai/Yarn Siulas (4 gijų linas iš MZ/ 4 ply linen from MZ).

2012 m. lapkričio 18 d., sekmadienis

Rudens raudonis. Autumn red

...štai ir atėjo tamsusis-niūrusis-pilkasis metų laikas, kai rankos pačios siekia vilnos, o akys ieško spalvų (pageidautina, šiltų ir nepilkų). Ant virbalų tupi farerų vilna (kadangi aš iš tų jautruolių, tai vasarą vien nuo minties apie šią vilną nupurto), ir visai nieko, rankos dar nenukrito. Nuo virbalų ką neseniai nulipo taip pat vilna (estiška) - užtrukau su paskutine eile praietame post'e užrodyta skara. Kadangi sugalvojau, kam ji galėtų tikti, patikti ir praversti, susikūriau sau "deadline" ir mikliai pabaigiau skarą, dar tą patį vakarą išskalbiau ir ištampiau, o kitą dieną jau ir padovanojau (kas reiškia, neliko laiko rimtai fotosesijai). Skara išėjo stebėtinai didelė (rinkausi mažesnį variantą), tad gavėja galės ja apsisiausti ir ant palto, ir per pečius šaltose LMTA auditorijose (nors ant pliko kaklo jos niekaip neįsivaizduoju. Matyt, kad žiema dar neatėjo :D)
So here we go: dark-gloomy-grey season has arrived. Hands search for wool themselves. Eyes look for colors, of course (warm and not grey colors are prefered). At the moment it's wool of Faroe island (unfortunately I'm one of those senisitive ones that get cramps just by the thoughts of it during summer) - and I must admit, it's not so bad. Not so long ago I took off the needles also woolen (Estonian) project, it took me a while to do the last few rows and cast off scarf from the previous post. Since I found someone that could possibly like it, find it useble and suiting, I gave myself a deadline and finished it in one evening, then washed and blocked it the same evening and gave it as a gift the day after (meaning no time for decent photo session). Scarf turned out to be surprisingly big (I tried to make the smaller version), so receiver can use it on top of a coat outside or over showlders in some cold classroom in LMTA (although I can not imatinge it touching a naked skin of neck. Obviously real winter hasn't come yet ;)
Siūlai - Aade long 8/1, 100 g = 800 m, , modelis (modifikuotas) Laminaria Yarn - Estonian wool Aade long 8/1, 100 g = 800 m, model (with smal modifications) Laminaria

2012 m. spalio 21 d., sekmadienis

Auksinis ruduo/ Golden autumn

Toks ruduo man patinka. Toks ruduo man gražus... Kaip pavasaris būna turtingas neišsemiamais žalios spalvos atspalviais, taip ruduo turtingas savo rausvais-auksiniais-rusvais atspalviais. Myliu tokį rudenį ir tokias dienas...
I like when autumn is like that. Such autumnt is beautiful. Just like spring is rich with endless shades of green, autumn is endless in its purplish-reddish-goldenish shades. I love such autumn and such days...

2012 m. spalio 7 d., sekmadienis

Ruduo/ Autumn

Nors anksteniojo posto "siurprizas" jau senokai tapo pirštinėmis, tik šiandien "žmoniškai" pavyko jas nufotografuoti: tai per vėlai namo grįžtu (temsta jau gerokai anksčiau, reikia pripažinti...), tai apsiniaukę, tai galai dar nesukaišioti, tai foto aparato nerandu... Spėju, nebe daug tų saulėtų ir neplikalapių dienų liko, tad šiandien pagaliau rimčiau susikaupiau, ir užfiksavau rudeniniame fone žiemiškai šiltas pirštines. Kol kas dar negaliu pasakyti, geros tai pirštinės, ar nelabai. Storokos, gana šiurkščios, bet ne tiek, kad jau rankas badytų, tvirtos (gal per storus virbalus naudojau, visgi). Megzti buvo tikrai įdomu, tikras margumynas :) Beje, raštą paėmiau labai tautišką (kas galėtų pasakyti, kai toks saplvynas) - iš seniausios (bent jau mano žinomos) lietuviškos mezgimo knygos - 1933 m. išleisto A.Tamošaičio Sodžiaus meno (nr. 5, mezgimo - nėrimo raštai).

Although the surprise has turned into mittens a while ago, it was only today that I finally took pictures of it: it was either too dark, or too grey, or not finished with the loose yarn ends, or couldn't find camera... I guess its not gonna be many sunny days when there still are some leaves on the trees, so finally I pulled myself together and took pictures today. So far I can not tell if these mittens will be liked or not. They are rather thick, a bit curse, but not so much that it would be uncomfortable on the hands. Perhaps I should have used bigger needles? It was fun to knit it though, it's great fun when colors are changing so quick. By the way - the pattern is traditional Lithuanian (which is hard to tell because of the rich colors) - I took it from the oldest Lithuanian knitting book whcih came in 1933, Sodziaus menas 5 by A.Tamosaitis.